However. If we're talking about copy edits. Well. I'm kind of a pain in the grass.
Like Jeffe, I've had run ins with copy editors who've never met a metaphor they've liked. Most of the time, I can look at the suggested changes, raise my eye brows, snort and say, "You can fuck right off" to my inanimate computer screen at the same time I'm typing "Stet." 99.5% of the time, my copy editors save my backside - one caught an eye color change on a hero that both my editor and I had missed. So copy editors get big benefits of lots of doubts from me. And even if I disagree with copy edit, for most things, it just doesn't matter and I accept the change.
Where it does matter is when a copy editor harps on and on and on (usually about a metaphor, occasionally a genre trope) in a way that would change the voice of the story, the character, or me, then I get cranky. Really, really cranky. Cranky to the point that I once went to my editor and asked if I could never have that copy editor again. I felt like I was being childish or, worse, a diva. But she just laughed and said, "Absolutely. You aren't the first author to mention it. It won't be a problem going forward." That was a relief.
The only problem I have - and this is 100% a me thing - I'm stuck on subbing each other (3+ people) for one another (2 people). I just don't like the way one another sounds. I do like the way each other sounds. It's something I should probably get over. Probably. Mainly because I'm not sure it's really worth being on a hill for. Much less dying on that hill for.
Post a Comment